Prevod od "je pravi trenutak" do Brazilski PT


Kako koristiti "je pravi trenutak" u rečenicama:

Izdavaè tvrdi da je pravi trenutak za monografiju.
O editor diz que seria oportuno publicar um livro de cabeceira.
Društvo, ako umete da se molite, ovo je pravi trenutak.
Fellows, se você souber como orar, Agora é a hora.
Znao je da je pravi trenutak.
Eu sabia que estava na hora.
Ako hoæete da odustanete, sada je pravi trenutak za to!
Se algum de vocês quer desistir, esta é a altura.
Pardon šefice, da li je pravi trenutak za pominjanje plate?
Desculpe, chefe, eu posso falar do pagamento agora?
Ako želiš da trepneš, sad je pravi trenutak.
Se quiser piscar, que seja agora.
Sada je pravi trenutak za napitak.
É a hora exata para falarmos da minha fórmula.
Pa, nije se baš pokazalo da je pravi trenutak.
Bom, não tive oportunidade de contar.
Ako tražiš reèi da spreèiš devojku da ode, sada je pravi trenutak.
Então se você está tentando achar as palavras para parar uma garota agora é a hora.
Ako imaš nešto da nam kažeš, sada je pravi trenutak.
Agora seria um boa hora para contar o que for do Jack.
Sezona je gotova i ovo je pravi trenutak.
Já que a temporada acabou, chegou a hora.
Ali ako smo ikada trebali Torchwood, sada je pravi trenutak.
Mas se já existiu uma necessidade para Torchwood, é agora.
Da li misliš da je pravi trenutak da mi se nabacuješ?
Acha que é uma boa hora pra me cantar?
Pogledati je, i ako je pravi trenutak, poljubiti je.
Veja como se sente, e se o momento parecer adequado, a beije.
Mislim da je pravi trenutak da krenem dalje, Catherine.
Acho que é hora de seguir em frente, Catherine. Não, espera, Nate.
Ako želiš još nešto da dodaš, sada je pravi trenutak.
Se há algo mais que deseja acrescentar agora é a hora.
Ovo je pravi trenutak da isprobam svoj izum.
É hora de para testar a minha invenção. - Vai ser útil? - Ele tem que agradável.
Èekao je pravi trenutak, a onda je krenuo na njih.
Esperou pela hora certa, aí foi atrás deles.
Kent, ako postoji neko drugo objašnjenje, osim oèiglednog, ovo je pravi trenutak da se to objasni.
Sr. Kent, se há outra explicação, que não seja o óbvio, agora seria uma boa hora pra esclarecer.
Za jedno stvorenje koje iskljucivo zavisi od planktona, ovo je pravi trenutak za pojavljivanje.
É hora de uma criatura emergir, que depende diretamente do plâncton.
Ovo je pravi trenutak za to.
É a hora perfeita para isso.
Kuhinja samo što se ne zatvori tako da ako hoæete nešto da naruèite sad je pravi trenutak.
A cozinha está para fechar então, se quer pedir alguma
Mislio sam da je pravi trenutak za jedan mali poklon mom, uh, najboljem prodavcu.
É uma boa hora de um presente ao meu melhor vendedor.
Sad je pravi trenutak za aplauz.
Agora seria o momento para aplausos.
Kako da znam kad je pravi trenutak?
E como saberei a hora certa?
Èekao je pravi trenutak da devojèici otrgne lice...
Ele esperaria o momento certo para arrancar o rosto da garota.
Chance, sad je pravi trenutak da nešto poduzmeš.
Vai, vai. Chance, seria uma boa hora para fazer algo.
Sada je pravi trenutak da odeš kako ne bi napravio još veæu budalu od sebe.
Vai embora antes de passar mais vergonha.
Ako imate advokata, sada je pravi trenutak da ga pozovete.
Se você tiver um advogado é hora de chamá-lo.
Možda je pravi trenutak da se pomirite.
Sabe, pode ser uma boa hora de vocês se acertarem.
Nisam siguran da je pravi trenutak, ali nedavno sam rekao svom drugaru kako imaš dobre sise.
Não sei se esse é o melhor momento, mas falei a um amigo como seus peitos são lindos.
Ali ove godine, Doug je samo vrebao pravi trenutak. A kad je pravi trenutak došao, Doug je napravio ono što najbolje zna.
Mas neste ano, Doug não tinha pressa, estava aguardando pacientemente, e quando chegou a hora certa, Doug fez o que fazia de melhor.
Èekala je pravi trenutak, i sad kaže, "Planete su se poravnale. "
Ela esperava pelo momento certo e agora os planetas estão alinhados.
Hana, ako postoji još nešto što imaš da kažeš o poruci, sada je pravi trenutak.
Hanna, se tiver algo a dizer sobre a nota, é a hora.
Ali nisam znao kad je pravi trenutak.
Mas nunca sei... Quando é o momento certo.
Jer sam razmišljao da sad je pravi trenutak, kao i bilo koji drugi da...
Porque eu estava pensando... que agora é uma boa hora para...
Kad osetiš da je pravi trenutak, shvatiæeš zašto sam ti to dao.
Quando sentir que é a hora, leia, e entenderá porque te dei.
Sada je pravi trenutak da nam to kažeš.
Agora seria a hora de compartilhar esta informação.
Ovo je pravi trenutak za akciju.
Agora é a hora de investir.
Pa ako želite da odustanete, sad je pravi trenutak za to.
Então, se irão desistir, a hora é agora.
Sada je pravi trenutak da saznamo na čijoj strani je Skaj.
É uma boa hora para testar a lealdade da Skye.
Ava, želim da razgovaram s tobom, ali ne znam da li je pravi trenutak.
Ava, gostaria de falar contigo, mas não sei se é o momento.
Kad umireš, to je pravi trenutak da razmišliš o greškama.
Nada como morrer para fazê-lo pensar sobre todos os erros todas as escolhas erradas.
Ako želite da potpiše nekakav dokument koji bi vratio Crkvu na pravi put, ovo je pravi trenutak.
Se precisa fazê-lo assinar um documento ou algo do tipo para pôr a Igreja de volta nos trilhos, este seria o momento certo.
1.1494340896606s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?